摘要:此次发布的中英双语诵读版《论语》,作为国内首部《论语》中英文音频书,由新航道国际教育集团创始人胡敏主编。

鲸媒体讯(文/胡莹)6月21日,由外文社出版的《论语》中英双语诵读版新书首发仪式在京举行。此次发布的中英双语诵读版《论语》,作为国内首部《论语》中英文音频书,由新航道国际教育集团创始人胡敏主编,暨南大学文学院教授徐国荣担任白话文校注,由曾获中华图书特殊贡献奖的保罗·怀特(Paul White)英译。

(《论语》中英双语•诵读版新书首发式)

发布会上,胡敏介绍说:“传承和创新”是编译开发这本书的宗旨“。他表示:北京在高考中将《论语》纳入经典名著考试范围,足以说明《论语》在中国古代文化中的重要性。阅读《论语》就是将现代青少年与传统优秀的价值观相对接。

(新航道国际教育集团创始人胡敏)

胡敏还表示:“此次《论语》中英双语诵读版音频书的尝试,兼具语言学习和文化传播双重意义。有助于孩子提升中英双语表达能力,学会跨化交流,更好地传承中华民族传统文化。”

(中英双语诵读版《论语》)

同时,作为融媒体时代出版界一次创新尝试,该书将传统出版与新兴媒体相融合,除了极具中国风的内文版式设计和插画,还配备了英汉双语音频,读者可通过扫描书后的二维码收听英汉双语版《论语》诵读,赋予古老的文学经典以新的活力。

首发式上,北京第二实验小学的学生用一幕自编、自导、自演的英文情景剧,讲述论语经典名句如何深入校园文化;来自北京语言大学的外国留学生则身穿汉服,用中文诵读《论语》经典名句;最后,外国留学生代表与近百名小学生一起带领全场用中英双语诵读《论语》经典名句。

(北京语言大学留学生中文诵读《论语》)

中国外文局副局长陆彩荣介绍说:此次发布的《论语》中英双语·诵读版是一部面向海内外传播中华经典文化的图书,既适合海外读者通过《论语》学汉语,了解中国文化,更适合国内青少读者,借由自己熟知的文化,来学习英语表达,学会用英语讲中国故事。

另外,据胡敏教授透露,《论语》中英双语诵读版的推出,只是新航道国际教育集团牵头实施的“双语诵读中华传统经典”三部曲的第一部,之后还将陆续启动《道德经》《孙子兵法》的编译和开发工作。